Collaborators: Carlos Benedito Guerrero

9 septiembre, 2011 § Deja un comentario

Carlos B.G., better known as “Draug” is what you might say a “potential geek”. He began his career in creating and managing online role-playing game “Leyendas de Daron” after which he created the webcomic “Las Paridas de la Guarida” from which publishes weekly strips in mixing the absurd with multiple references to comic books American, manga and video games. You can see his works at his webcomic or at his Deviant Art gallery.

Carlos B.G., mejor conocido como “Draug”, es lo que se podría decir un “friki en potencia”. Comenzó sus andaduras en internet creando y dirigiendo el juego de rol “Leyendas de Daron” tras el cual creó el webcómic “Las Paridas de la Guarida” desde el que semanalmente publica unas tiras en las que mezcla lo absurdo con multiples referencias al mundo del cómic americano, manga y el videojuego. Podéis ver sus trabajos en su webcómic o en su galería en Deviant Art.

Why did you start to read and draw comics?

The hobby comes since I was a child, when I began to read. Some of the first books I read were Super Humor compilations in cartoons of Escobar and Ibañez. It was with the last one with their stories of Phil & Mort which not only led me to become a reader of comics, but also to draw them. I felt that I had things to tell the world with an imagination fueled by reading, movies and video games in recent years the ideas flowed from one side to another and wanted to give them an escape route. In college years I was stuck with almost no time, but looking on the Internet works of others decided to return to the load. Because it was something I liked and did not want to lose … and so on until today.

¿Por qué comenzaste a leer y a dibujar comics?

La afición viene desde pequeño, cuando comenzaba a leer. Algunos de los primeros libros que leía eran recopilatorios de Super Humor con historietas de Escobar y de Ibáñez. Era con este último y sus historias de Mortadelo y Filemón lo que me llevaron no sólo a aficionarme a la lectura de cómics, sino también a dibujarlos. Sentía que yo también tenía cosas que contar al mundo y con una imaginación alimentada por la lectura, el cine y los videojuegos, en estos años las ideas fluían de un lado para otro y quería darles una vía de escape. En años universitarios, me quedé estancado y casi sin tiempo, pero viendo trabajos en Internet de otras personas decidí volver a la carga. Porque era algo que me gustaba y no quería perderlo… y así hasta el día de hoy.

What comics did you read then and what you read now?

Before I read more of the classic Spanish story, especially Ibañez (Mort & Phil, Rompetechos, 13 Barnacle’s Street), along with some french-belgian comics (especially Asterix), adolescence spent in a small stage “pajamas” superhero comics (principally Batman, Spider-Man, mixed with a pinch of Lobo and Deadpool), followed by another otaku longer, then return to the supertypes … and now my reading is more varied, where I can read master pieces as Usagi Yojimbo by the simple entertainment of Deadpool, and I admit, I read some manga today because the catalog just call me, except the occasional title Naoki Urasawa. Sometimes I look a bit back and reread a Mort & Phil album, Asterix and Superlópez.

¿Qué comics leías entonces y cuales lees actualmente?

Antes leía más de la historieta clásica española, sobre todo de Ibáñez (Mortadelo, Rompetechos, 13 Rue del Percebe), junto a algo de cómic francobelga (especialmente Astérix), pasé en la adolescencia por una pequeña etapa de cómic pijamero (principalmente Batman y Spider-Man, mezclados con una pizca de Lobo y Deadpool), seguida por otra otaku más duradera, después vuelta a los supertipos… y actualmente mi lectura es más variada, donde puedo leer obas maestras como Usagi Yojimbo junto al entretenimiento simple de Deadpool y, lo reconozco, leo poco manga en la actualidad porque el catálogo apenas me llama, salvo el ocasional título de Naoki Urasawa. A veces también miro un poco hacia atrás y releo álbumes de Mortadelo, Astérix y Superlópez.

What authors have influenced you most in your way of drawing comics?

Akira Toriyama and Yoshiyuki Sadamoto, but more the former than the latter. I have also mixed influences of western authors like Ibañez or Kirby, but are very light and are more based on the expression and movement in the drawing itself. That last one also drink a little Nacho Fernandez and David Ramírez.

¿Qué autores te han influenciado más en tu manera de dibujar comics?

Akira Toriyama y Yoshiyuki Sadamoto, pero más el primero que el segundo. También tengo influencias mixtas de autores occidentales como Ibáñez o Kirby, pero son muy ligeras y están más basadas en la expresividad y el movimiento que en el dibujo en sí. En eso último también bebo un poco de Nacho Fernández y David Ramírez.

How would you define your way to make comics?

It is a strange mixture of drawing with japanese influences moving in a narrative that is more typical of mainstream american and european comics, especially the school Bruguera. I like the contrast between the western narrative and a drawing most easterly, to call in some way, mostly because I got everything to work without squeaking.

¿Cómo definirías tu manera de hacer comics?

Es una extraña mezcla de dibujo con influencias japonesas moviéndose en una narrativa que es más propia del cómic mainstream americano y europeo, especialmente la escuela Bruguera. Me gusta ese contraste entre la narrativa occidental y un dibujo más oriental, por llamarlo de alguna manera, más que nada porque he conseguido que todo funcione sin chirriar.

What is your opinion on the European Fanzine Project?

It’s a very interesting, first, to know the viewpoint of authors in their own countries with a good dose of humor. Add to that that is the opportunity to let us know it may seem that the professionalization caught us very far … but we are not going to throw in the towel. That and because we like what we do and want to show the world (or at least in this case, Europe) what we can and we can go further. I like that idea and I fully support.

¿Cual es tu opinión con respecto al Proyecto de Fanzine Europeo?

Es una forma muy interesante, en primer lugar, de conocer el punto de vista de los autores sobre sus propios países con una buena dosis de humor. A eso añadir que es la oportunidad para darnos a conocer aunque parezca que eso de la profesionalización nos pille muy lejos… pero no por ello vamos a tirar la toalla. Eso y porque nos gusta lo que hacemos y queremos demostrar al mundo (o al menos, en este caso, a Europa) de qué somos capaces y que podemos llegar aún más lejos. Me gusta esa idea y la apoyo totalmente.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

¿Qué es esto?

Actualmente estás leyendo Collaborators: Carlos Benedito Guerrero en E.F.P..

Meta

A %d blogueros les gusta esto: