Collaborators: Jim Jet

14 agosto, 2011 § Deja un comentario

As we said at the last entrie, we gonna start to talk about the collaborators of the fanzine. First of all we introduce you Guillaume Labrude, better known under the nick Jim Jet.

Como dijimos en la última entrada, vamos a empezar a hablar de los colaboradores del fanzine. En primer lugar os presentamos a Guillaume Labrude, mejor conocido bajo el nick de Jim Jet.

Jim was born at the city of Nancy, in France. Is the author of the french underground comic THE BADASS KIDS (7 chapters, 175 pages for the moment) and is currently publishing his own fan comic of Batman: ENTER THE GOTHAM, which is really acclaimed on Deviant Art. He published different other works as the short graphic novel THE KNIGHT WHO SMILES and a serial of fairytales’ parody. Apart of be a comic artist, he’s also a painter. He did his first exhibition (ALL THE COOL KIDS) last summer at the San Val’Eau hostel (Froideterre, east of France). He’s the official artist designer of the artistic crew FROCK AND TRICK (a.k.a FAT) which produce different artistic activities in the city of Nancy, for example a Paint Show in front of the public in which Jim participate with american painter Marcellous Lovelace. Today, is finishing ENTER THE GOTHAM and is working on the chapters 8, 9, 10 and 11 (the last) of THE BADASS KIDS. You can visit his Deviant Art account to see his art.

Jim nació en la ciudad de Nancy, en Francia. Es el autor del cómic underground francés THE BADASS KIDS (7 capítulos, 175 páginas por el momento) y actualmente está publicando su propio fan comic titulado Batman: ENTER THE GOTHAM, el cual está teniendo muy buen recibimiento en Devian Art. A publicado otros trabajos diferentes como la novela gráfica corta THE KNIGHT WHO SMILES y un serial de parodias de cuentos de hadas. Aparte de ser dibujante de comics, es también pintor. Realizó su primera exposición (ALL THE COOL KIDS) el pasado verano en el hostal San Val’Eau localizado en Froideterre, al este de Francia. Es también el diseñador oficial del grupo artístico FROCK AND TRICK (a.k.a. FAT) que producen diferentes actividades artísticas en la ciudad de Nancy, por ejemplo un Paint Show con público en el que Jim participó junto al pintor americano Marcellous Lovelace. Actualmente, está finalizando su cómic ENTER THE GOTHAM además de trabajar en los capítulos 8, 9, 10 y 11 (los últimos) de THE BADASS KIDS. Podéis visitar su cuenta de Deviant Art para ver su arte.

We send to Jim a few questions for know a little more about himself.

Why do you started to read and draw comics?

I don’ really know. Maybe because I love creating characters, and I believe that a character can’t only live threw a picture but maybe more with a drawn story. When I was young, every sunday morning I was in front of my TV, watching Batman so I developped a real love for this character and, time after time, I read his adventures and other comics.

What kind of comics did you read at that time and what comics do you read now?

When I was young I was fond of mangas. Especially Dragon Ball. Akira Toriyama is a living god for me. The universe he created is so huge and so deep. But, now, I’m more like a fan of comics. Batman, of course! Especially Frank Miller’s. Sin city too. But I love other comics like Alan Moore’s, my second living god aha. My comics religion is polytheist! I’m fond of Watchmen, From Hell and V for Vendetta.

What are the comic authors that most influenced in your way of drawing comics?

The authors who influenced for the drawing of comics are so differents. Akira Toriyama is not a comic author but a mangaka, so I think that manga technic inspired me for drawing in the way that sometimes my characters are caricatural. They have big, eyes, nose or mouth, head or hands. Frank Miller technic looks like a mix between comics and manga, so it inspired me too. I’m fond of Tim Sales’ works too. And I have other influences like surrealistic painters as Mark Ryden or Ray Caesar.

How do you define your way of drawing comics?

Improvisation! I never know what I’ll before I do it aha. Because my draw always change from my untidy to the final picture. I think it’s a good way to make a comic nervous!

What’s your opinion about the European Fanzine Project?

I really believe in this project! Because I think it’s a good way to show that a lotof people, a lot of artists, can make something together by giving his/her own experience to this project. I think the result could become a standard of diversity for people who want to know more about the way to make a comics. Difference, that’s the main word of this project. Every artist is different and, thank to thiq notion, our book will be different, and unique.

Le hemos mandado a Jim unas pocas preguntas con tal de conocer algo más sobre él mismo.

¿Por qué empezaste a dibujar comics?

Realmente no lo sé. Quizás porque me gusta crear personajes y porque creo que pueden cobrar más vida a través de un cómic que de un simple dibujo. Cuando era pequeño, cada mañana de domingo estaba en frente de la tele, viendo Batman así que desarrollé una pasión real por este personaje y, tiempo después, a leer sus aventuras y otros comics.

¿Qué clase de comics leías por aquel entonces y cuales lees ahora?

De pequeño leía manga, en especial Dragon Ball. Akira Toriyama es un dios viviente para mí. El universo que creó es enorme y muy profundo. Pero actualmente soy más fan de los comics (de superhéroes). ¡De los de Batman por supuesto! Especialmente de los de Frank Miller como Sin City. Pero me gustan también otros comics de autores como Alan Moore, mi segundo dios viviente. ¡Mi religión del cómic es politeista! Le tengo aprecio a obras suyas como Watchmen, From Hell o V de Vendetta.

¿Cuales son los autores de cómic que más te influenciaron en tu manera de dibujarlos?

Los autores que me han influenciado en mi manera de dibujar comics son diferentes. Akira Toriyama no es un autor de cómic sino un mangaka así que creo que la técnica del manga me ha influenciado en el modo en el que dibujo a mis personajes a veces de una manera caricaturesca. Tienen grandes ojos, nariz o boca, cabeza o manos. La técnica de Frank Miller parece una mezlca entre el cómic y el manga por lo que me inspiró también. Siento aprecio por el trabajo de Tim Sale también. Y también tengo influencias de otros medios como por ejemplo de los pintores surrealistas Mark Ryden o Ray Caesar.

¿Cómo definirías tu manera de hacer comics?

¡Improvisación! Nunca sé que es lo que haré después. Mi dibujo siempre está en constante cambio, desde los bocetos hasta el acabado. ¡Creo que es una buena manera de hacer que el cómic tenga vidilla!

¿Cual es tu opinión acerca del Proyecto de Fanzine Europeo?

¡Creo realmente en este proyecto! Porque creo que es una buena manera de mostrar a un montón de gente, a un montón de artistas, que pueden hacer algo en conjunto aportando sus propias experiencias a este proyecto. Creo que el resultado podría podría converitrse en un estándar de diversitdad para la gente que quiere conocer acerca del modo de hacer un cómic. Diferencia, ese es el principal concepto de este proyecto. Cada artista es diferente y, gracias a esto, el fanzine será diferente y único.

A sample of Jim Jet’s work.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

¿Qué es esto?

Actualmente estás leyendo Collaborators: Jim Jet en E.F.P..

Meta

A %d blogueros les gusta esto: